中國建設科技集團官方微信
微信公眾號  
法務與風險Law&Risk
法務動態
法務知識
風險警示
當前位置 : 首頁 > 法務與風險 > 風險警示
 
法律風險預控警示快訊之十:
《勞動合同法》中用工合同簽訂的解讀分析
 
發布時間: 2014-04-09 [特大 ]

一、勞動合同   the labor contract

用人單位與勞動者直接簽訂全日制勞動合同或非全日制勞動合同。

The employer and the worker directly entered into full-time labor contract or part-time labor contract.

(一)全日制勞動合同  full-time labor contract

1、主體資格:用人單位具有獨立法人資格及相應業務資質等;勞動者符合法定年齡要求、身體健康、具備勞動能力,且能從事全日制工作,還未享受社會保險待遇;

2、工作內容:勞動者的工作內容是用人單位業務的組成部分;

3、用工管理:勞動者需遵守用人單位依法制定的各項勞動規章制度,接受用人單位的勞動管理,從事用人單位安排的有報酬的勞動。

1, the subject qualifications: the employer has independent legal personality and business qualifications; workers meet the legal age requirements, have good health condition, possess working ability, can work full-time and not yet enjoy social insurance benefits;

2, working content: the working content of the workers is an integral part of the business of the employer

3, the employment management: the workers should comply with the labor rules and regulations established by the employer according with the law, accept the employer's labor management, and do the gainful work arranged by the employer.

(二)非全日制勞動合同 part-time labor contract

1、主體資格:用人單位具有獨立法人資格及相應業務資質等;勞動者符合法定年齡要求、身體健康、具備勞動能力,還未享受社會保險待遇;

2、工作時間:勞動者在同一用人單位一般平均每日工作時間不超過四小時,每周工作時間累計不超過二十四小時;

3、用工管理:簽署非全日制勞動合同,工資標準以小時計算(不得低于當地公布的非全日制用工最低小時工資標準),不得約定試用期,應繳納工傷保險,不繳納其他社會保險及住房公積金,勞動報酬結算周期最長不超過15天;雙方可以隨時終止合同。

1, the subject qualifications: the employer has independent legal personality and business qualifications; workers meet the legal age requirements, have good health condition, possess working ability, can work full-time and not yet enjoy social insurance benefits;

2, hours of work: worker’s average daily working time in one employer is generally not more than four hours, and the weekly working hours accumulated should not over twenty-four hours;

3, employment management: sign part-time labor contracts, the wage standard is based on hours (not less than hourly wage standard of part-time employment published by the local minimum), probation period is not applicable, work-related injury insurance should be paid, other social insurance and housing funds are no need, labor compensation settlement period is no longer than 15 days, parties may terminate the contract at any time.

二、勞務派遣合同   labor dispatch contract

1、主體資格:勞動用工單位具備獨立法人資格及相應業務資質等;勞務派遣單位具備法定的勞務派遣資質、注冊資金、營業執照等,并與勞動者已簽訂勞動合同;

2、工作性質:勞務派遣單位與勞動者簽訂勞動合同,將勞動者派遣到用工單位從事臨時性、輔助性、替代性工作的特殊勞動關系;

3、用工管理:用工單位與勞務派遣單位簽訂勞務派遣合同,勞務派遣員工與用工單位之間無勞動關系;用工單位不得與勞務派遣員工簽訂《崗位聘用協議》、《崗位職責協議》、《培訓協議》等,不能直接向派遣員工下發《續簽合同通知》、《解除用工關系通知》等。

1, the subject qualifications: the employer has independent legal personality and business qualifications; labor dispatch units have statutory dispatch qualification, registered capital, business license, and sign labor contracts with workers

2, the nature of the work: labor dispatch units sign labor contract with workers and send workers to labor units to engage in temporary, auxiliary, alternative work

3, employment management: labor units sign labor dispatch contract with labor dispatch unit, the dispatched workers have no employment relation with labor units. The labor units  should not sign "position employment agreement" "job responsibilities agreement", "training agreement” with dispatched workers, and should not issue “renew the contract notice "," notice of termination of employment "directly to the dispatch workers.

三、勞務合同  service contract

序號

No.

合同類型

Type of contract

用人單位資格

labor units qualifications

勞務人員資格

Workers qualifications

用工管理

employment management

1

勞務用工

Service employment

勞動用工單位具備獨立法人資格、相應業務資質等

The employer has independent legal personality and business qualifications

具備知識技能或自有設備設施,自行承擔經營風險。

Own the knowledge and skills or equipment and facilities, to bear the operational risks by themselves.

與用人單位無勞動合同關系,不受用人單位的管理或支配,應簽訂勞務合同。

No labor contract relationship with the employer, not subject to the management or control of the employer, signs service contract.

2

退休返聘

Retirement employment

已享受社會保險待遇(含離休、退休、提前退休、病退、退養,不含內退、下崗、待崗、停薪留職)。

Enjoy social insurance benefits

簽署《退休返聘合同》,明確工作時間、工作任務及因工受傷的處理、合同的解除條件及違約責任。因工受傷,按照《工傷保險條例》的規定處理,應購買意外傷害保險。

Sign "Retirement Employment Contract”, clear working time, working tasks and work-related injuries compensation, the release conditions of the contract and the liability for breach. Work-related injuries compensation could be treated in accordance with the "Work Injury Insurance Regulations" and the accident insurance should be bought.

3

學生實習

Student internship

未從學校畢業(領取畢業證)學生,提前到用人單位從事相關工作

Students who not graduate from school (to receive a diploma) engage in related work in employer in advance

簽署《實習協議》,明確實習期間、實習任務、實習報酬、意外傷害的處理等,與用人單位之間不屬于勞動關系,不受《勞動合同法》約束,應購買意外傷害保險。

Sign the internship agreement, clear the internship period, internships compensation, accident processing. There is no relationship between the employer and the student, and not subject to the" Labor Contract Law”. The accident insurance should be bought.

4

外籍就業

Foreigner employment

非中國大陸公民,包括外籍、港澳臺居民和無國籍人

Non-mainland Chinese citizens, including foreigner, Hong Kong, Macao and Taiwan residents and stateless persons

(1)具備《居留許可證》和《就業證》,用人單位應與其簽訂勞動合同,繳納社會保險,離職后,應及時注銷《就業證》;

(2)尚無法辦理《就業證》的特例,用人單位應與其簽訂勞務合同,繳納意外傷害保險和疾病保險。

(1) Own "residence permit" and "employment permit”, the employer should sign labor contracts and pay social insurance. "Employment permit” should be promptly canceled after the departure of the worker;

(2) For the special case without the "employment permit”, the employer should sign service contracts with them and pay accident insurance and sickness insurance.

 
瀏覽次數:162377 [打印][關閉]文章來源:證券法務部
上一篇:法律風險預控警示快訊之十一:
擔保法律風險警示(一)

下一篇:法律風險預控警示快訊之九:
企業國有產權轉讓流程解讀分析
 
聯系我們  |  特別聲明  |  網站地圖  |  使用幫助 ipv6 ready
版權所有:中國建設科技有限公司  地址:北京市西城區德勝門外大街36號   郵編:100120
京ICP備05028899號-2   京公網安備1101020444號  推薦顯示器分辨率:1024*768   IE7.0以上瀏覽器
杏悦2|欢迎您|首页