中國建設科技集團官方微信
微信公眾號  
法務與風險Law&Risk
法務動態
法務知識
風險警示
當前位置 : 首頁 > 法務與風險 > 風險警示
 
法律風險預控警示快訊之十三:公司三會議事規則的法律提示
 
發布時間: 2014-08-15 [特大 ]

1.股東大會議事規則 Procedures of shareholders’assembly
1.1會議形式
年度股東大會:每年一次(6月30日之前)
臨時股東大會:根據法律、公司章程等規定召開
Meeting form
Annual general meeting:once a year (before June 30th)
Interim general meeting: according to the provisions of laws, articles of association and other regulations.
1.2會議通知、提案及要求
通知內容:時間、地點和審議事項
通知時間:年度股東大會提前20日(臨時股東大會提前15日)通知各股東;如發行無記名股票,應提前30日發布公告
一般提案主體:董事會、監事會
臨時提案主體:單獨或者合計持有公司3%以上股份的股東(大會召開10日前書面提出)
提案內容:提案內容(包括全部資料或解釋)在通知中應充分、完整
Meeting notification, proposals, and requirements
Notification content:time,address, items
Notification time: annual general meeting 20 days in advance (interim meeting 15 days in advance); as to bearer shares, there should be an announcement 30 days in advance.
General proposal subject:board of directors, board of supervisors
Interim proposal subuject: shareholder(s) separately or aggreately holding 3% or more shares (10 days in advance, written form).
Proposal content: the content of notification(include all the datum and explanation) should be full and complete.
1.3禁止性規定
會議不得延期或取消,提案不得臨時增減或修改(如增減或修改視為新議題,須另行召開會議審議)
Prohibitive regulations
The meeting shall not be postponed or cancelled, the proposals musn’t be temporarily added or modified (the added or modified proposals will be seemed as new proposals, and discussed in the next meeting).
1.4會議召集與主持
召集人:董事會;董事會不能或不召集時,監事會召集;監事會不能或不召集時,連續90日單獨或合計10%以上的股東可召集和主持
主持人:董事長;董事長不能或不履行時,由副董事長主持;副董事長不能或不履行時,由半數以上董事共同推舉一名董事主持
Meeting convening and presiding
Convenor:chaireman of the board of directors; if the chaireman is unable or fails to convene the meetiong, the board of supervisors shall convene such meeting; if the board of supervisors doesn’t convene such meeting, the shareholders separately or aggregately holding 1/10 in 90 consecutive days or more of the shares may convene such meeting.
Host:chaireman of the board of directors; if the chaireman is unable or fails to peside over the meetiong, the deputy chaireman shall peside over such meeting; if the deputy chaireman is unable or fails to prside over the meeting, the meeting shall be presided over by a director jointly recommended by half or more of of the directors.
1.5召開方式:一般采用現場形式
Convening form: Generally use site form.
1.6參會資格:股權登記日登記在冊的股東或其代理人(召集人或律師應當驗證并登記)。上市公司股東大會全體董事、監事和董事會秘書應當出席,高管應列席
Convening qualification: the shareholders registered on the equity registration day or their deputies (convener or the lawyers shall verify and register attending shareholders).All directors, supervisors, and secretary of the board of directors shall attend, and the senior executives should attend.
1.7決議表決
一般決議:經出席會議股東所持表決權過半數通過
特殊決議:經出席會議的股東所持表決權的2/3以上通過
股東出席股東大會會議,所持每一股份有一表決權。關聯股東表決審議關聯議題時須應當回避表決,其所持有表決權的股份不計入出席股東大會有表決權的股份總數
Resolution voting
General resolution: it shall be adopted by shareholders representing more than half of the shareholders in presence.
Special resolution: it shall be adopted by shareholders representing 2/3 or more of the voting rights of the shareholders in presence.
When a shareholder attends a meeting of the shareholders’ assembly, he shall have one voting right for each share he hold. When discuss the connection items, the connection shareholders shall withdraw from voting, the connection shareholders’ shares are not included in the total number of shares with voting rights.
1.8表決順序和意見
表決順序:逐項表決
表決意見:同意、反對或棄權
Voting consequence and opinions
Voting consequence: one by one vote
Voting opinions: approval, disapproval,waiver
1.9 投票監督、決議公告及時間
監督人:律師、股東代表、監事代表
公告內容:出席會議的股東和代理人人數、表決方式、表決結果和各項決議的詳細內容等事項
公告時間:及時
Voting supervision, resolution announcement and time
Supervisor: lawyers, shareholder representatives, supervisor representatives
Announcement content: the total number of the attending shareholders and deputies, voting form, voting results and the minutes of all resolutions.
Announcement time: in time

2.董事會議事規則 Procedure rules of board of directors
2.1 董事會形式
定期會議:一年至少兩次(上市公司至少每6個月一次)
臨時會議:根據法律、公司章程等規定
Meeting form
Regular meeting: at least twice a year (as to listing corporations at least once every 6 months).
Interim meeting: according to the provisions of laws, articles of association and other regulations.
2.2 董事會通知及要求通知內容:時間、地點和審議事項
通知時間:定期會議提前10日(臨時會議5日)通知全體董事
通知方式:直接送達、傳真、電子郵件等方式。非直接送達的,應通過電話確認并做相應記錄
召開方式:一般現場召開;必要時可通過視頻、電話、傳真或者電子郵件表決等方式召開
Meeting notification and requirements
Notification content: time, address, items
Notification time: notify all directors 10 days in advance when host regular meeting (interim meeting 5 days in advance)
Notification form: direct service, fax, e-mail, etc. Indirect service should be confirmed by telephone and recorded.
Convening form: Generally use site form. If necessary, use video, telephone, fax, email, etc.
2.3 參會人員:全體董事,監事可列席,高管和董事會秘書應列席
Attending persons: all directors, supervisors can attend, senior management persons and secretary of board of directors must attend.
2.4 會議召集及主持:
董事長召集和主持;董事長不能或不履行職務,由副董事長召集和主持;副董事長不能或不履行職務,由半數以上董事共同推舉一名董事召集和主持
Meeting convening and presiding:
The meeting shall be convened and presided over by chairman of board of directors; if the chairman is unable or fails to fulfill the obligation, the meeting shall be convened and presided over by deputy chairman; if the deputy chairman is unable and fails to perform the duty, the meeting shall be convened and presided over by the director jointly recommended by more than half of the directors.
2.5 表決權、表決意見及表決
表決權:一人一票(記名書面)
表決意見:同意、反對和棄權
會議表決:須經全體董事過半數通過;法律、法規、公司章程有特別規定的,從其規定
Voting right, voting opinion and voting
Voting right: one person one voting right (registered, written)
Voting opinion: approval, disapproval, waiver
Meeting voting: resolution shall be adopted by more than half of all the directors; if laws, regulations, articles of association have special provisions, they will be abided.
2.6  決議保密與公告
決議公告事宜由董事會秘書辦理。在決議公告披露之前,相關人員負有保密義務
Resolution confidentiality and announcement
The announcement shall be made by secretary of board of directors. Before the disclosure of announcement, all related persons have confidential duty.

3. 監事會議事規則 Procedure rules of board of supervisors
3.1監事會形式
定期會議:每6個月至少召開1次
臨時會議:根據法律、公司章程等規定
Meeting form
Regular meeting: once at least 6 months
Interim meeting: according to the provisions of laws, articles of association and other regulations.
3.2監事會通知及要求
通知內容:時間、地點和審議事項
通知時間:定期會議提前10日(臨時會議5日)通知全體監事
通知方式:直接送達、傳真、電子郵件等方式。非直接送達的,應通過電話確認并做相應記錄。情況緊急,可通過通訊方式發出會議通知
召開方式:一般現場召開;必要時可通過視頻、電話、傳真或者電子郵件表決等方式召開。緊急情況下,監事會會議可以通訊方式進行表決
Meeting notification and requirements
Notification content: time, address, items
Notification time: all supervisors will be notified 10 days in advance before the regular meeting is held (interim meeting 5 days in advance)
Notification form: direct service, fax, e-mail, etc. Indirect service should be confirmed by telephone and recorded. When emergencies occur, meeting of the board of supervisors can notify by communication means.
Convening form: Generally use site form. If necessary, use video, telephone, fax, email, etc. When emergencies occur, meeting of the board of supervisors can vote by communication means.
3.3 會議召集及主持:
監事會主席召集和主持;監事會主席不能或不履行職務,由監事會副主席召集和主持;監事會副主席不能或不履行職務,由半數以上監事共同推舉一名監事召集和主持
Meeting convening and presiding:
The meeting shall be convened and presided over by chairman of board of supervisors; if the chairman is unable or fails to fulfill the obligation, the meeting shall be convened and presided over by deputy chairman; if the deputy chairman is unable and fails to perform the duty, the meeting shall be convened and presided over by the supervisor jointly recommended by more than half of the directors.
3.4表決權、表決意見及表決
決議應經半數以上監事通過。一人一票表決(記名和書面)。表決意向分為同意、反對和棄權
Voting right, voting opinion and voting
Voting right: On person one vote (registered, written).
Voting opinion: approval, disapproval, waiver
Meeting voting: Resolution shall be adopted by more than half of all supervisors.

注:鑒于篇幅的原因,本期風險警示不能詳盡展開,未盡事宜以相關法律法規為依據。
Note: In view of the length, this legal risk warning can’t elaborate more details, the uncovered matters should conform to related laws and regulations
.

 
瀏覽次數:163845 [打印][關閉]文章來源:證券法務部
上一篇:法律風險預控警示快訊之十四:企業信息公示法律風險解讀
下一篇:法律風險預控警示快訊之十二:
勞動合同變更的法律提示
 
聯系我們  |  特別聲明  |  網站地圖  |  使用幫助 ipv6 ready
版權所有:中國建設科技有限公司  地址:北京市西城區德勝門外大街36號   郵編:100120
京ICP備05028899號-2   京公網安備1101020444號  推薦顯示器分辨率:1024*768   IE7.0以上瀏覽器
杏悦2|欢迎您|首页